Компания Мицубиши поставила точку в спорах о произношении

Вернутья назад в рубрику Новости

А вот как правильно произнести название бренда, а уж тем более еще и написать русскими буквами — загадка, к единогласному решению которой, не могут прийти автолюбители, ну и автопроизводители уже долгое время. «Как передает 2 апреля ссылаясь на пресс-службу ММС Рус» специализированный сайт «Автостат», случай с разночтением в произношении наименования Митцубиси Motors в РФ, стал поводом для внесения изменений до конца года в глобальные стандарты японской марки по всей планете.

С давних пор между автомобилистами и фанатами Мицубиши шел спор по поводу русского произношения наименования компании. В соответствии с новыми стандартами название марки и дилерского центра должны быть на языке той страны, в которой они находятся.

Кроме того, окончательное решение «сломать» устоявшиеся стандарты своего бренда было принято после того, как в головной кабинет Мицубиси в Токио, обратилось руководство их дочерней компании, находящейся в Российской Федерации.

После запроса русского представительства в штаб квартире марки приняли решение о цельном наименовании, которое повлияет на глобальные стандарты производителя по всей планете. Невзирая на многократные разъяснения японской стороны о том, что Митсубиши следует читать с «ши» на конце, многие по привычке продолжали использовать прошлый вариант с «си». Сейчас все русские дилерские центры должы получить русскоязычное написание «Митсубиши Моторс».

Напомним, на протяжении многих лет велись споры о правильном транскрибировании наименования марки авто Митцубиши.

В Mitsubishi рассказали как правильно писать и произносить название по-русски

Вы можете пропустить чтение записи и оставить комментарий. Размещение ссылок запрещено.

Оставить комментарий

Вы должны быть авторизованы, чтобы разместить комментарий.


Яндекс.Метрика